Browsing All posts tagged under »nádas_péter«

Nádas Péter lesz Veiszer Alinda vendége (2020. április 29.)

február 29, 2020 Írta:

0

Nádas Péter ritkán ad interjút. Amit elmondani akar, a könyveiben, rövidebb-hosszabb írásaiban megtalálható. De az ő gondolatai is röpködnek a virtuális térben. Mivel április végén ő lesz Veiszer Alinda vendége a Belvárosi Színházban, célzatosan válogattunk néhány Nádas-idézetet, különösen arról, hogy mit gondol az író a gondolatról, a szóról, a beszél-getésről, emberi kapcsolatokról, szabadságról. Minden gondolatot […]

Bikácsy Gergely: Eichmann-csokoládé (előzetes, részlet)

május 17, 2019 Írta:

0

Bikácsy Gergely új könyve különös féldokumentum és félfikció. A regény nagy részében maga Adolf Eichmann beszél a mai Duna-parton. Főleg kedves magyar barátjáról, „Endre Latziról”, meg a hullámzó Balatonról, és arról, találkozott-e Wallenberggel… Szól csodás pesti operettekről, szép színésznékről. „Bor, dal, asszony” – dúdolja, mert hiszen a zsidók mellett a nőkhöz ért igazán. Argentínát is […]

Nádas Péter: Világló részletek (töredék)

május 22, 2017 Írta:

0

Emléklapok egy elbeszélő életéből Buda és Pest több kerületében sokféle zsidó élt és él, de mindig másokkal elvegyülve vagy másféle életformákba ékelődve, vagy épp felszívódva a tömegesben. Gettó a korai középkor és a nyilas uralom közötti évszázadokban nem volt se Budán, se Pesten, s így önálló nyelve, gesztikája sem létezhetett. Pest héberül beszélt, németül beszélt, […]

Harmonia Infernalis | Nádas Péter: Világló részletek I—II.

május 22, 2017 Írta:

0

Kácsor Zsolt* | Nádas Péter páratlan remekművet tett le az asztalra, s az be is szakadt alatta. A Világló részletek hideglelősen objektív hangú, szenvtelen módszerességgel élveboncoló könyv Nádas Péter magyar író gyermekkoráról, az önismeretről, a személyiség kialakulásáról, a tudat magára ébredéséről és megvilágosodásáról, a közvetlen családtagjainkhoz fűződő, bonyolult kapcsolat­rend­szerünk kibogozhatatlan szálairól, a kora gyermek­kori emlékek […]

»Amit megálmodtak, eljut a nézők szívéig« | Szily Nóra a Kortalan kortársakról / Mozsár Műhely

május 18, 2017 Írta:

0

L. Horváth Katalin | Három színésznő, Fodor Annamária, Herczeg Adrienn és Járó Zsuzsa előadás-sorozatot hozott létre Kortalan kortárs címmel, amelynek a Mozsár Műhely ad otthont. Az estek első részében kortárs szerzők írásaira épülő performansz-szerű előadást láthat a közönség, a második felvonásban pedig Szily Nóra talkshowját – a szereplőkkel és egy meghívott vendéggel. Az évad utolsó, […]

Nádas-toposzok | Forgách András a »Szorul a hurok«-ról és a színházak holnapjáról

június 13, 2014 Írta:

0

Hárságyi Margit | Hárman egy taxiban, két nő és a sofőr, csaknem ismeretlenek egymásnak. 1961 zivataros, vészterhes március 15-i ünnepén rövid utat tesznek meg együtt az Oktogontól a Kútvölgyi úti pártkórházig. S mint a görög sorstragédiákban itt is a sűrű, levegőtlen térben, rövid együttlétük alatt tárul fel a három ember életfonala, mely örökké összeköti őket. […]

Férfi alkotta nők | Scherter Judit: Hősnők és írók

április 10, 2013 Írta:

0

Írta: Tóth Zsuzsanna Mióta világ a világ, természetesnek vesszük, hogy az írók nem csupán saját nemükből választott hőseiket, de a másik nem képviselőit is képesek teljes személyiséggel felruházni, átélve gondolataikat, érzéseiket. Ismerjük és gyakorta citáljuk Flaubert mondását: Bovaryné én vagyok… De hogyan csinálják? Mennyire bújnak bele a férfiak egy nő lelkébe? Belebújnak? Mennyire érzik át […]

Scherter Judit: Hősnők és írók

április 10, 2013 Írta:

0

Írás közben nővé változni? Lehetséges lenne ez? Egyáltalán: egy író mit tudhat a nőkről, ha férfi? Igaz volna, hogy a legnagyobb regényhősnőket férfiak alkották? Azt jelentené ez, hogy a férfiak többet tudnak a nőkről, mint maguk a nők? Vagy éppenséggel semmit, s mindez csak az irodalomban valóság? És miért mindig Emma Bovary és Anna Karenina […]

Scherter Judit: Hősnők és írók (részlet)

április 10, 2013 Írta:

0

Nádas Péter „Láthattuk térdének erős, föltűnően fehér belső hajlatát”– írod egy nőről. Ebben számomra van annyi erotika, mint abban a végtelenül hosszú, fárasztó, szőrös, bőrös, előbőrös, nyálkahártyás szeretkezésben, a Párhuzamos történetekben, bár az egy szokatlanul pontos, tényfeltáró leírás. És semmiképp nem fölösleges. Te magad hogy érzed, sikerült-e ott megvalósítanod azt, amit akartál? Egy ilyen elképzelésben, […]

»Fordítani csak merészen lehet« | Christina Viragh, író, Nádas Péter fordítója

december 7, 2012 Írta:

0

Írta: Csécsei Dorottya A budapesti Goethe Intézet a hét elején látta vendégül közös esten Nádas Pétert és Christina Viraghot. A Párhuzamos történetek című esemény apropója a Brücke Berlin irodalmi és műfordítói díj, mellyel Nádas Párhuzamos történetek című kötetének Parallelgeschichten című, 2012 tavaszán megjelent német fordítását ismerte el a zsűri. A díjat a BHF-BANK-Stiftung kétévente ítéli […]

»Egy könyv húsa és vére a nyelv« | Beszélgetés Nádas Péterrel

december 7, 2012 Írta:

0

Írta: Nagy Márta Mire menne az író fordítók nélkül? Saját nyelvének határain túl bizony nem sokra. Emiatt Nádas Péter magyar regényíró sem bánja, hogy a Brücke Berlin-díjon fordítójával kell osztoznia. Ellenkezőleg: a vele készült interjúban művészetként méltatja a fordítást. Közel 20 évig dolgozott a Párhuzamos történeteken, Christina Viragh négy évet töltött a regény fordításával. Sokat konzultáltak […]