H. Móra Éva | Negyedik kiadását érte meg Polcz Alaine könyve. Először 2002-ben adták ki, de évtizedekkel korábban, 1977-ben vetette papírra, és adta férjének, Mészöly Miklósnak karácsonyi ajándékul. Nem irodalmi műnek szánta, hanem egy erdélyi, szülőföldjére történt utazását dokumentálta azzal a szándékkal, hogy férje dolgozza majd fel, s alkot belőle ő irodalmi művet. Máskor is […]
február 28, 2022 Írta: olvassbele.com
Indulás Karácsony hetében, kedden Edit nővérem férjének temetése. Szerdán Gera Gyuri temetése. Csütörtökön kicsit fellélegzünk, és azt gondolom, hogy most igen, most már jöhet a karácsony. Éppen ideje, mert szabadságot vettem ki, és dolgozni, írni szerettem volna, de ez a hét ráment a temetésekre. Azt hittem, hogy most vége. Délben Egon bátyám felesége, Borika hív: […]
január 17, 2022 Írta: olvassbele.com
Fazekas Erzsébet | A címben olvasható mondat a Szabad akarat egyik fontosnak is tekinthető megállapítása. Mivel azonban nincs mellé háttérmagyarázat, nagyon magamra maradtam értelmezésével. De mi lehet a szabad akarat szerepe a magányos ember számára? Ha a sokaság magányos, vajon mire szolgál a szabad akarat? De nem sikerült megfejtenem Virginia Satir amerikai pszichoterapeuta szintén nem […]
január 17, 2022 Írta: olvassbele.com
Valahogy el kell kezdeni, valahogy folytatni kell Első könyvem, az Örökölt sors nem várt sikert hozott. Azóta is özönlenek felém a pozitív olvasói levelek. A könyv életre kelt. A segítségével született belátások hatására számtalan családban formálódtak át a kapcsolatok. Testvérek, szülők és gyerekek közeledtek egymáshoz, korábban el nem mesélt történeteket osztottak meg egymással, eltemetett érzéseket […]
február 29, 2020 Írta: olvassbele.com
Nádas Péter ritkán ad interjút. Amit elmondani akar, a könyveiben, rövidebb-hosszabb írásaiban megtalálható. De az ő gondolatai is röpködnek a virtuális térben. Mivel április végén ő lesz Veiszer Alinda vendége a Belvárosi Színházban, célzatosan válogattunk néhány Nádas-idézetet, különösen arról, hogy mit gondol az író a gondolatról, a szóról, a beszél-getésről, emberi kapcsolatokról, szabadságról. Minden gondolatot […]
május 17, 2019 Írta: olvassbele.com
Bikácsy Gergely új könyve különös féldokumentum és félfikció. A regény nagy részében maga Adolf Eichmann beszél a mai Duna-parton. Főleg kedves magyar barátjáról, „Endre Latziról”, meg a hullámzó Balatonról, és arról, találkozott-e Wallenberggel… Szól csodás pesti operettekről, szép színésznékről. „Bor, dal, asszony” – dúdolja, mert hiszen a zsidók mellett a nőkhöz ért igazán. Argentínát is […]
május 22, 2017 Írta: olvassbele.com
Emléklapok egy elbeszélő életéből Buda és Pest több kerületében sokféle zsidó élt és él, de mindig másokkal elvegyülve vagy másféle életformákba ékelődve, vagy épp felszívódva a tömegesben. Gettó a korai középkor és a nyilas uralom közötti évszázadokban nem volt se Budán, se Pesten, s így önálló nyelve, gesztikája sem létezhetett. Pest héberül beszélt, németül beszélt, […]
május 22, 2017 Írta: olvassbele.com
Kácsor Zsolt* | Nádas Péter páratlan remekművet tett le az asztalra, s az be is szakadt alatta. A Világló részletek hideglelősen objektív hangú, szenvtelen módszerességgel élveboncoló könyv Nádas Péter magyar író gyermekkoráról, az önismeretről, a személyiség kialakulásáról, a tudat magára ébredéséről és megvilágosodásáról, a közvetlen családtagjainkhoz fűződő, bonyolult kapcsolatrendszerünk kibogozhatatlan szálairól, a kora gyermekkori emlékek […]
május 18, 2017 Írta: olvassbele.com
L. Horváth Katalin | Három színésznő, Fodor Annamária, Herczeg Adrienn és Járó Zsuzsa előadás-sorozatot hozott létre Kortalan kortárs címmel, amelynek a Mozsár Műhely ad otthont. Az estek első részében kortárs szerzők írásaira épülő performansz-szerű előadást láthat a közönség, a második felvonásban pedig Szily Nóra talkshowját – a szereplőkkel és egy meghívott vendéggel. Az évad utolsó, […]
június 13, 2014 Írta: olvassbele
Hárságyi Margit | Hárman egy taxiban, két nő és a sofőr, csaknem ismeretlenek egymásnak. 1961 zivataros, vészterhes március 15-i ünnepén rövid utat tesznek meg együtt az Oktogontól a Kútvölgyi úti pártkórházig. S mint a görög sorstragédiákban itt is a sűrű, levegőtlen térben, rövid együttlétük alatt tárul fel a három ember életfonala, mely örökké összeköti őket. […]
április 10, 2013 Írta: olvassbele
Írta: Tóth Zsuzsanna Mióta világ a világ, természetesnek vesszük, hogy az írók nem csupán saját nemükből választott hőseiket, de a másik nem képviselőit is képesek teljes személyiséggel felruházni, átélve gondolataikat, érzéseiket. Ismerjük és gyakorta citáljuk Flaubert mondását: Bovaryné én vagyok… De hogyan csinálják? Mennyire bújnak bele a férfiak egy nő lelkébe? Belebújnak? Mennyire érzik át […]
április 10, 2013 Írta: olvassbele
Írás közben nővé változni? Lehetséges lenne ez? Egyáltalán: egy író mit tudhat a nőkről, ha férfi? Igaz volna, hogy a legnagyobb regényhősnőket férfiak alkották? Azt jelentené ez, hogy a férfiak többet tudnak a nőkről, mint maguk a nők? Vagy éppenséggel semmit, s mindez csak az irodalomban valóság? És miért mindig Emma Bovary és Anna Karenina […]
április 10, 2013 Írta: olvassbele
Nádas Péter „Láthattuk térdének erős, föltűnően fehér belső hajlatát”– írod egy nőről. Ebben számomra van annyi erotika, mint abban a végtelenül hosszú, fárasztó, szőrös, bőrös, előbőrös, nyálkahártyás szeretkezésben, a Párhuzamos történetekben, bár az egy szokatlanul pontos, tényfeltáró leírás. És semmiképp nem fölösleges. Te magad hogy érzed, sikerült-e ott megvalósítanod azt, amit akartál? Egy ilyen elképzelésben, […]
december 7, 2012 Írta: olvassbele
Írta: Csécsei Dorottya A budapesti Goethe Intézet a hét elején látta vendégül közös esten Nádas Pétert és Christina Viraghot. A Párhuzamos történetek című esemény apropója a Brücke Berlin irodalmi és műfordítói díj, mellyel Nádas Párhuzamos történetek című kötetének Parallelgeschichten című, 2012 tavaszán megjelent német fordítását ismerte el a zsűri. A díjat a BHF-BANK-Stiftung kétévente ítéli […]
december 7, 2012 Írta: olvassbele
Írta: Nagy Márta Mire menne az író fordítók nélkül? Saját nyelvének határain túl bizony nem sokra. Emiatt Nádas Péter magyar regényíró sem bánja, hogy a Brücke Berlin-díjon fordítójával kell osztoznia. Ellenkezőleg: a vele készült interjúban művészetként méltatja a fordítást. Közel 20 évig dolgozott a Párhuzamos történeteken, Christina Viragh négy évet töltött a regény fordításával. Sokat konzultáltak […]
február 28, 2022 Írta: olvassbele.com
0