Browsing All posts tagged under »tinta_kiadó«

A mignon nem minyon, avagy mennyi a francia nyelvben a 2500? | A szerző, Bárdosi Vilmos professzor válaszol

május 19, 2022 Írta:

0

Kiss Gábor | A napokban jelent meg a TOP 2500 francia–magyar szótár és a TOP 2500 magyar–francia szótár a Tinta Könyvkiadó gondozásában. A szerzőt, Bárdosi Vilmos professzort a kiadó igazgató-főszerkesztője, Kiss Gábor kérdezte. Számos francia–magyar és magyar–francia szótár címlapján olvashatjuk a nevét szerzőként, szerkesztőként. Hol és miért szerette meg a francia nyelvet? Szombathelyi gimnáziumi franciatanáromnak, […]

Könyvtárfrissítés fél áron | Kazinczy Ferenc könyvpályázat, 2022

május 17, 2022 Írta:

0

TKG | A Tinta Könyvkiadó pályázatot ír ki intézmények és magánszemélyek részére, közkönyvtárak és családi könyvtárak bővítésére 50%-os kedvezménnyel. Egy reprezentatív felmérés eredménye azt mutatja, hogy a hazai könyvtárak túlnyomó részében – sajnálatos módon – csak több évtizedes, korszerűtlen, elavult magyar szótárak találhatók. Ezek nem tükrözik gyorsan változó szókincsű nyelvünk mai állapotát, alkalmatlanok az anyanyelvi […]

Játsszunk az anyanyelvünkkel! | Kajdi Alexandra anyanyelvi játékai óvodásoknak

március 22, 2022 Írta:

0

Kiss Bernadett | A közelmúltban jelent meg Kajdi Alexandra könyve, az Anya – nyelv – játék a Tinta Könyvkiadónál. Ez olyan anyanyelvi gyakorlatokat tartalmaz, amelyek az óvodától egészen a kisiskolás korig játékos formában fejlesztik a gyerekek anyanyelvi képességeit, kompetenciáját. A kiadvány szerkesztője, Kiss Bernadett kérdezte a szerzőt az ötlet megszületéséről, a munka folyamatáról és a […]

Mindenki ismerőse | A nyelvész – emberközelből: Grétsy László (Erdélyi Erzsébet interjúi)

február 13, 2022 Írta:

0

Bedő J. István | A kezem ügyében van Erdélyi Erzsébet nagy interjúkötete Grétsy Lászlóról: A nyelvész – emberközelből. Magánügy, de senki másnak nem adtam volna át recenzálásra. Ahogy rögtön a könyv elején elhangzik: a tanár urat mindenki ismeri, ugyanakkor leginkább csak közszerepléseiből, és még azon ritka alkalmakkor is jórészt szakmáztunk, amikor személyesen találkozhattunk, lazítottunk. Vagy […]

Könyvtárfrissítés féláron | Lőrincze Lajos könyvtárbővítési pályázat, 2022

február 10, 2022 Írta:

0

TKG | A Tinta Könyvkiadó pályázatot ír ki könyvtárak bővítésére, könyv- és szótárállományuk gyarapítására 50%-os kedvezménnyel. Egy reprezentatív felmérés eredménye azt mutatja, hogy a hazai könyvtárak túlnyomó részében – sajnálatos módon – csak több évtizedes, korszerűtlen, elavult magyar szótárak találhatók. Ezek nem tükrözik gyorsan változó szókincsű nyelvünk mai állapotát, alkalmatlanok az anyanyelvi kompetencia hatékony fejlesztésére. […]

A közmondáskutató a kifejezések tengerébe száll alá | Beszélgetés a Szólásbúvárlatok szerzőjével, Balázsi József Attilával

február 7, 2022 Írta:

0

Cserháthalápy Ferenc | Balázsi József Attila nem tartozik az egyműves szerzők közé. Eddig három önálló kötete jelent meg a Tinta Könyvkiadónál: Virágnak mondod, pedig nem az… (2002), Hasonlatszótár (2017), A sas egyedül repül (2017), s a kiadó igazgatójával, Kiss Gáborral közösen szerkesztették a Népies szólások, közmondások és életbölcsességek enciklopédiáját és a Jókai-enciklopédiát (2020). A közelmúltban […]

Volt politikai nyomás – és öncenzúra is | Beszélgetés szerzőnkkel, Daniss Győzővel

január 8, 2022 Írta:

0

Kiss Gábor | A napokban került a könyvesboltokba a Tinta Könyvkiadó Mit jelent? – Diákszótár című kötetének utánnyomása. Ez alkalomból beszélgetett a szerzővel, Daniss Győzővel a kiadó igazgató-főszerkesztője. A cím mintegy „rákérdez” az alcímre: Nyakhegedű, göreb, ösztöke… Mik is ezek? Kicsit rövidebben, mint ahogy a szótárban van: a nyakhegedű a nyakat övező kalodaféle fenyítő és […]

Voulez-vous? | Agócs Károly: Francia fordítóiskola

december 8, 2021 Írta:

1

Kiss Gábor | A napokban jelent meg Agócs Károly könyve, a Francia fordítóiskola. A Tinta Könyvkiadó által közreadott mű alcíme sokat elárul: A fordítás elmélete és gyakorlata. Ennek alkalmából beszélgetett a szerzővel a Tinta Könyvkiadó igazgató-főszerkesztője. Már legalább negyedszázada ismerjük egymást, mert akkor vett részt kiadónk a Spanyol–magyar és a Magyar–spanyol közgazdasági szótár előállításában. Ezeknek […]

A beatzene és a pop-rock inspirálta őket | Rónay Ágnes, Sárdi Csilla: Angol szókincsfejlesztés felsőfokon

november 3, 2021 Írta:

0

Cserháthalápy Ferenc | A napokban kétkötetes kiadvány jelent meg a szótárairól, nyelvkönyveiről ismert Tinta Könyvkiadónál Angol szókincsfejlesztés felsőfokon címmel. Szerzői – Rónay Ágnes és Sárdi Csilla – a Pázmány Péter Katolikus Egyetem angol tanszékének oktatói. A megjelenés alkalmából beszélgetett velük a kiadó munkatársa. Hol és hogyan találkoztak először az angol nyelvvel? Rónay Ágnes: Én a […]

Wekerle Sándor nevével | A Tinta Könyvkiadó pályázati felhívása könyvtári állomány gyarapítására

október 5, 2021 Írta:

0

A Tinta Könyvkiadó pályázatot ír ki könyvtárak bővítésére, könyv- és szótár­állományuk gyara­pítására. Ezekhez a kötetekhez a pályázók 50%-os ked­vez­ménnyel juthatnak hozzá. A Wekerle Sándor nevét viselő pályázat célja a könyvtárak ellátása a magyar nyelv új, korszerű szótáraival. Egy reprezentatív felmérés eredménye azt mutatja, hogy a hazai könyvtárak túlnyomó részében – sajnálatos módon – csak több […]

»A nyelvészethez és a szófejtéshez mindenki ért…« | Zaicz Gábor az Etimológiai szótár új kiadásáról

szeptember 25, 2021 Írta:

0

Nagy György András | A közelmúltban jelent meg a Tinta Könyvkiadónál az Etimológiai szótár második, bővített kiadása. Ebből az alkalomból beszélgetett a kötet főszerkesztőjével, Zaicz Gáborral a Katolikus Rádió munkatársa. Az alábbi szöveg a 2021. augusztus 22-én elhangzott interjú szerkesztett, rövidített változata. Kezdjük egy személyes kérdéssel. Miért fordul valaki a tudományos pályáján az etimológia felé? […]

Társas lények vagyunk | Kiss Bernadett, Kiss Gábor (szerk.): Nem jó az embernek egyedül lennie

szeptember 19, 2021 Írta:

0

Somogyi András | Bár ez a kötet csak az emberrel magával és kapcsolataival foglalkozik, vagyis kínálja fel idézetek formájában híres emberek bölcs gondolatait, szögezzük le, hogy társaink – amint a Biblia is utal rá – az állatok, növények, hegyek, völgyek, az egész bennünket körülvevő, élő és élettelen természet. A természetet lehet uralni, lehet megszelídíteni (némelykor […]

Egy reprint kiadásról, röviden | Simonyi Zsigmond: Tüzetes magyar nyelvtan történeti alapon

augusztus 18, 2021 Írta:

0

Gaál Edit | A Tinta Könyvkiadó reprint kiadásban jelentette meg a Tüzetes magyar nyelvtant 2020-ban. Borsos ára ellenére pillanatok alatt elkelt Simonyi Zsigmond és Balassa József vaskos munkája, és bár ma már letölthető, azért az érdeklődő szakmabeliek nagyon számítanak az utánnyomásra. A kötet mai olvasója időutazáson vesz részt. A hasonmás kiadás felidézi a régi nyomdatechnika körülményeit, […]

Egy költő, két szerelem | Pásztor Árpád: Gina és Rozamunda

augusztus 5, 2021 Írta:

0

Somogyi András | Mielőtt a konkrét történetre rátérnék, hadd szenteljek néhány mondatot a kötet főhősének, Vajda Jánosnak. Vajda termékeny szerző volt a maga idejében, elsősorban költőként ismerjük. Messzi ködbe vesző gimnáziumi éveimből egyetlen – valóban gyönyörű – versére, egyben költészetének kiemelkedő darabjára emlékszem. Ez a Húsz év múlva (Mint a Montblanc csúcsán a jég…), amelyet viszonzatlan […]

Esküvő = kutyavásár? Ugyan már… | Beszélgetés furcsa párhuzamokról Fábián Zsuzsanna professzorral

augusztus 3, 2021 Írta:

0

Kiss Gábor | Sokan eljutnak meglehetősen jó kommunikációs szintre egy idegen nyelv ismeretében, de ha megszólalnak, változatlanul érződik, hogy magyar gondolataikat fogalmazzák meg idegen szavakkal. A közelmúltban jelent meg az Olasz–magyar kifejezések szótára a Tinta Könyvkiadónál. Elég sajátos szótár ez, legalább középszintű nyelvismeretet feltételez, és fölmerül a kérdés: vajon éppen az előbb említettek lehetnek a […]

Miért mondjuk úgy, ahogy? | Forgács Tamás: Történeti frazeológia

június 5, 2021 Írta:

0

Kiss Gábor | A napokban jelent meg Tinta Könyvkiadónál Forgács Tamás szegedi professzor nagy monográfiája Történeti frazeológia címmel, amely alcíme szerint A történeti szólás- és közmondáskutatás kézikönyve. Ebből az alkalomból beszélgetett a szerzővel a Tinta Könyvkiadó igazgató-főszerkesztője. Munkakapcsolatunk csaknem két évtizedes, hiszen 2003-ban jelent meg a Tinta Könyvkiadónál a Magyar szólások és közmondások szótára, 2007-ben […]