Személyes hangú előbeszéd Ó, mily szép lenne leírhatni (!), hogy Cserhalmi Imre életregénye, a Törlesztés a nagy idők tanújának visszaemlékezése, csakhogy ha ilyet leírnék, a szerző könnyed gesztussal mutatna a papírkosárra, hogy helyezzem művemet oda, ahova való. Cserhalmi ugyanis szerkesztő, rovatvezető is volt egy hajdani lapnál, melyet az erre a célra alkalmas bérencek lemészároltak, tehát […]
július 31, 2018 Írta: olvassbele.com
„Nem lesz sok idő megérteni a dolgokat, és cselekedni. Az életnek nevezett idő, amely megadatott nekünk, túl rövid. Ezért mindennek nagyon gyorsan kell történnie.” A repülőgép a sötétbe burkolózó óceán felett száll. A kis ablakok egyszeriben megtelnek fénnyel. „Nézd, Oriana, a sarki fény!” – suttogja az unokaöccse. De ő nem felel. Elszenderedett, kába és erőtlen. […]
július 31, 2018 Írta: olvassbele.com
Virginiawoolf | Illik-e publikálni olyan életrajzot, amelynek a megírásához az érintett soha nem járult volna hozzá? Természetesen nem. Cristina De Stefano azonban ezt nem így gondolta, amikor szembement Oriana Fallaci akaratával, aki nem engedélyezte, hogy megírják élete történetét. Az író-újságíró, az ELLE magazin munkatársa 2013-ban, hét évvel az újságíró-legenda halálát követően adta közre Oriana – […]
június 14, 2015 Írta: olvassbele
Novics János | Ezt a könyvet mindenkinek el kellene olvasnia. Bár nincsenek illúzióim: az eddigi – szűk környezetemben végzett – közvélemény-kutatásaim alapján szinte senki sem hallott róla. Évekig vártam az új kiadását, mert a polcomon heverő, antikváriumban beszerzett, nyolcvanas évekbeli hányatott példány olyan visszataszítóan néz már ki, hogy nem volt gusztusom kézbe venni. Ráadásul lapjaira […]
június 14, 2015 Írta: olvassbele
| 1. | Most itt fekszem a matracon, a templom közepén, a frigyszekrény tövében. A lámpa, amelyet tegnapelőtt este tintával festett kórházi-kékre Németi főorvos, hol kigyullad, hol kihuny. Kinn, a városban zavarórepülés van, de bennünket nem érdekel. A csillag, a bélyeg, nemcsak az élet kedvezményeiből zár ki bennünket, de félelmeiből is. Nem félünk a légitámadástól, […]
április 10, 2015 Írta: olvassbele
Kolbe Gábor | Négy év kényszermunka után Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij végre ismét irodalmi munkásságára koncentrálhat. Egészsége azonban megromlott, magánélete romokban hever. Minden vágya, hogy bizonyítson, de folyamatos bűntudattól szenved… Szakonyi Károly rádiójátékát eredetileg 2000-ben rögzítették hangszalagra a Magyar Rádióban, márciusban pedig az Örvény eredeti szövegének színpadi adaptációja került a Rózsavölgyi Szalon színpadára. A rendező mindkét […]
augusztus 2, 2014 Írta: olvassbele
Novics János | Felkavaró dokumentumfilm a Salinger, kis hibákkal, de annál szédületesebb zárással. Talán kissé felületes, hiszen keveset foglalkozik a művekkel, annál többet a szerző titokzatos életével. De bevallom, ahogy mindenkit, engem is érdekelt, hová tűnt Salinger, és miért nem publikált 1965 óta. A szerző 2010-ben bekövetkezett halála után Shane Salerno szólaltatott meg rengeteg embert […]
február 22, 2014 Írta: olvassbele
Tóth Zsuzsanna | Olvastam, hogy Falcsik Mari hálás a Scolar Kiadónak, amiért ilyen elegáns kötetet szerkesztettek írásaiból. Lehet is. A rendkívül igényes, küllemében is vonzó könyv tartalmilag további szépségeket rejt, s a versek mellett Triceps (Lantos László) kollázsait. Ezek szerves részét képezik a 48 nőt megidéző szövegeknek, kiteljesítik őket. A felvillanó nők különböző élethelyzetek, korok […]
december 7, 2012 Írta: olvassbele
Írta: Csécsei Dorottya A budapesti Goethe Intézet a hét elején látta vendégül közös esten Nádas Pétert és Christina Viraghot. A Párhuzamos történetek című esemény apropója a Brücke Berlin irodalmi és műfordítói díj, mellyel Nádas Párhuzamos történetek című kötetének Parallelgeschichten című, 2012 tavaszán megjelent német fordítását ismerte el a zsűri. A díjat a BHF-BANK-Stiftung kétévente ítéli […]
december 7, 2012 Írta: olvassbele
Írta: Nagy Márta Mire menne az író fordítók nélkül? Saját nyelvének határain túl bizony nem sokra. Emiatt Nádas Péter magyar regényíró sem bánja, hogy a Brücke Berlin-díjon fordítójával kell osztoznia. Ellenkezőleg: a vele készült interjúban művészetként méltatja a fordítást. Közel 20 évig dolgozott a Párhuzamos történeteken, Christina Viragh négy évet töltött a regény fordításával. Sokat konzultáltak […]
július 9, 2012 Írta: olvassbele
Írta: M. Dalnoki Fanni Scott Korb egészen lenyűgöző, fantasztikus stílusban ír, nagyon jó a humora, pompásan eltalált hasonlatokat használ. Egyáltalán nem mellesleg tanár, továbbá történész és író. Ha ezt mind el lehet mondani a szerzőről és az írásról, akkor már megéri kézbe venni és elolvasni a könyvét. De persze a dolgok nem így működnek, és […]
július 4, 2012 Írta: olvassbele
II | Pénz az 1. évben [A szöveg lábjegyzeteit dőlt betűvel a szövegbe építettük. – A szerk.] Az igazat mondom, egy gazdag ember nehezen jut be a mennyországba. És megismétlem: könnyebb egy tevének átmenni a tű fokán, mint egy gazdagnak bemenni a mennyországba. [Máté 19,23–24] Ezután odahívta tíz szolgáját, adott mind egyiknek tíz minát, és […]
június 21, 2012 Írta: olvassbele
Mindannyian ismerünk legalább két személyt az i. sz. I. századi Judeából és Galileából: Jézust és Heródest. Ebben a könyvben csak a másodikkal fogunk találkozni. Vele azonban sokszor, utoljára a temetésén. »A ravatal színaranyból volt, drágakövekkel kirakva. Takarója gyönyörűen hímzett bíbor, és a rajta nyugvó holttest ugyancsak bíborszövetbe volt burkolva; fején ott volt a királyi fejdísz, […]
augusztus 27, 2018 Írta: olvassbele.com
0