Érzelmek operai drámaisággal | Lucinda Riley: Az olasz lány

Posted on 2021. július 6. kedd Szerző:

0


Paddington |

Lucinda Riley ír-angol bestsellerszerző az opera világában játszódó korai (de a mostani kiadáshoz 2014-ben alaposan átírt) regényének sajnálatos aktualitást ad, hogy a szerző június 11-én, rajongói számára váratlanul, ám hosszú és titkolt betegség után elhunyt. Bár szinte minden regénye abszolút világsiker, különösen azóta, hogy A hét nővér című regényfolyama elkezdődött, talán ez a történet játszódik olyan világban, amit Riley a legjobban ismer, nevezetesen az operaház kulisszái mögött. Különös módon az írónő a legnagyobb eladási sikereket az Egyesült Királyságon kívül Hollandiában érte el, talán azért, mert nőkről és sok romantikával megírt történeteiről hiányzik a hollywoodi rózsaszín máz, és sokszor elmarad a „kötelező” happy end – a hollandok pedig közismerten realisták. Hasonlóan népszerű Dél-Afrikában, Svédországban, Norvégiában Németországban és Új-Zélandon. Talán nem véletlen, hogy a skandináv irodalom kedvelői őt is szívesen olvassák.

Különféle női regényekből óriási a választék, és sokan vannak, akik kitartó írói sikereket érnek el ebben a műfajban. Nem is tudom, hogy egy műfajról van-e szó, hiszen vannak szerzők, akik humoros szerelmi történeteket írnak, míg mások ún. női krimiket, Riley pedig ezen a kategórián belül elsősorban a történelmi regény alműfajában vált sikeressé. A hét nővér sorozat hetedik kötetének megjelenését megelőzően a sorozat első kötetét átmenetileg ingyen elérhetővé tette az írónő brit kiadója. Nagy volt körülötte a hírverés, gondoltam, adok neki egy esélyt. Aztán azon kaptam magam, hogy a következő öt, egyenként 6-800 oldalas kötetet is pillanatok alatt elolvastam. Éppen ezért örömmel vártam azt is, hogy Az olasz lány történetével megismerkedhessek. Ez a történet nem kifejezetten történelmi regény, vagy ha az, akkor már az én életem is történelemnek számít. A legfontosabb események az 1980-as évek első felében zajlanak, az internet és a mobiltelefonon előtt. Talán még mi, akik ebben az időszakban már javában éltünk, teljesen hozzászoktunk ezekhez a technikai csodákhoz. Az, hogy valakit nem lehet elérni, mert megtiltotta a szálloda recepcióján, hogy hívást kapcsoljanak neki, majdnem olyan furán képtelennek tűnik, mint a kötelező fűző vagy a lovaskocsi, mint gyors közlekedési eszköz.

Az olasz lány címszereplője, Rosanna Menici egy szegény nápolyi vendéglős lánya, akit azonban Maria Callashoz mérhető hanggal áldott meg az ég. Az 1950-es évek közepén látja meg a napvilágot, és még egészen kicsi lány, mindössze 11 éves, amikor egy családi ünnepségen elénekli az Ave Mariát, és felfigyel rá a fiatal, de már a hírnév felé lépkedő Roberto Rossini, a milánói Scala zeneakadémiájának hallgatója. Ő veszi rá a kislány bátyját, hogy titokban járassa énektanárhoz a húgát. A kislány aznap megfogadja kedves naplójának, hogy Roberto lesz a férje. Rosanna útja is a világhírű operaház utánpótlásképzőjébe vezet, majd meghódítja a világ legjelentősebb operaszínpadait. És persze, ez a spoiler nyilván nem fog senkit meglepni, Roberto lesz a férje, ám nem véletlenül már a történet felénél. Rosanna és Roberto története ugyanis nem vígopera, hanem inkább opera seria (komoly opera), amelyben két tehetséges ember próbál boldog lenni a magánéletben és sikeres a színpadon, ám ebben saját érzéseik, természetük és sokszor a körülmények is akadályozzák őket.

Riley arról híres, hogy mindig alapos kutatásokat végzett regényei megírása előtt, és ez adja igazi hitelességét. Ebben az esetben azonban, mint korábban említettem, igencsak otthonos környezetben mozgott. Életrajzából tudjuk, hogy gyakorlatilag az anyatejjel szívta magába az opera szeretetét, hiszen nagymamája operaénekes, míg nagybátyja a londoni Covent Garden Operaház fővilágosítója volt. Rosanna és Roberto pedig épp itt aratják legnagyobb közös sikereiket. A fiatal Lucinda Riley (illetve akkor még Edmonds) a színpad és a zene bűvöletében nőtt fel, és első sikereit színésznőként aratta. Egy BBC által gyártott, A kincskeresők története című gyerek-minisorozatban vált ismertté 14 évesen, ám egy betegség megakasztotta ezen a pályán, és ekkor fordult az írás felé. Az olasz lány egyik mellékszereplője, Abi, Rosanna legjobb barátnője is hasonló utat jár be, bár őt inkább az akadályozza meg a színpadi pálya folytatásában, hogy nem kiemelkedően tehetséges, csak „elég jó”. A regényt eredetileg Ária címmel adta ki Lucinda Riley, akkor még mindig Edmonds, és a regény vége felé azt is megtudjuk, Abi épp ezzel a címmel írja meg egyik, operistákról szóló sikerregényét.

Riley tagadhatatlanul nagy mesélő volt, igazán kár, hogy alig több mint 50 évesen a rák elragadta, és így már nem szórakoztathatja újabb történetekkel az olvasókat. Saját bevallása szerint különös módon „írt”, hiperaktív volt, és ezért regényeit nem leírta, hanem diktafonba mesélte. Talán ezért is olyan magával ragadóak a regényei, köztük ez is. Be kell vallanom az olvasónak, egy ponton átváltottam az eredeti angol változatra, mert a magyar fordításból valahogy ez a lendület hiányzik.

Az írónő kétségtelenül jó emberismerő is volt. Szereplői általában esendőek, távolról sem tökéletesek. Rosanna csak az egyik olyan főhőse, akinek időre van szüksége, hogy szembenézzen saját korlátaival, és azzal, hogy mennyi gondot, sőt fájdalmat is okozhat a környezetében élőknek. Az olasz lány olvasása mindenképpen kellemes kikapcsolódás a nyári szabadságok alatt. Jó szívvel ajánlom mindazoknak, akik érzelmekre, romantikára vágynak, de nem bánják, ha a lapokon megelevenedő történetnek több köze van a való élethez, mint a mesebeli boldog befejezéshez. A regény remek bemelegítés lehet A hét nővér sorozathoz, amit feltétlenül ajánlok elolvasásra, de kellemes áthidalás is lehet a sorozat hetedik (és valószínűleg az eredeti tervekkel ellentétben nem utolsó) kötetére várva, amit a kiadó csak késő őszre ígér, holott a megjelenése óta eltelt alig három hétben angolul is, hollandul is már a sikerlisták csúcsán van.

Lucinda Riley

Lucinda Riley: Az olasz lány
Fordította: Pejkov Boján
General Press Kiadó, Budapest, 2021
500 oldal, teljes bolti ár 4290 Ft,
kedvezményes ár a lira.hu-n 3432 Ft,
e-könyv változat 2999 Ft
ISBN 978 963 452 5233 (papír)
ISBN 978 963 452 5271 (e-könyv)

* * * * * *

A könyv kiadói fülszövege

Rosanna Menici még csak tizenegy éves, amikor megismerkedik Roberto Rossinivel, a férfival, aki örökre megváltoztatja az életét. A fiatal tenor ekkor már ismert sztár a szülővárosában, Nápolyban, és alig figyel a félszeg lányra. Ám amikor a családi ünnepségen az első énekhangok megtöltik a szobát, már nem tudja levenni a tekintetét Rosannáról.
Hat évvel később Rosanna és Roberto újra találkoznak a milánói operaházban, és a két művész közös útra indul, hogy tehetségükkel meghódítsák az egész világot. Egymás iránti szenvedélyes szerelmük megszállottsággá válik, nem törődnek a múlt árnyaival sem, ami a boldogságukat fenyegeti.