Egyszerű, elegáns borító, sokat sejtető cím, de ismeretlen a cseh író, majd a fejezetek indításának grafikája is szokatlan. Minden együtt van, hogy felcsigázza az olvasó érdeklődését. És szerencsére a tartalom sem okoz csalódást. Igaz, ha kicsontozzuk (amit persze nem lenne szabad), csupán két szerelmi történetet mesél el Tomáš Zmeškal, családregény formájában. De a háttérben a cseh történelem olyan eseményei zajlanak, amelyek egész Európát megrázták.
Josef és Květa az első világháború előtt ismerik meg egymást, barátságuk szerelemmé alakul, és már kapcsolatuk kezdetén kiderül, hogy mindketten rajonganak a hettita ékírásért – amelyet abban az időben fejtett meg egy cseh nyelvész. Ez a nyelv válik végül szerelmük szimbólumává.
A fiatalok a háború után összeházasodnak, kislányuk születik, Alice. Minden ok megvan az optimizmusra, de a történelem durván beleszól sorsukba. Josefet soha el nem követett bűnök miatt letartóztatják és elhurcolják – ugye ismerős a helyzet? Egy régi barát bukkan föl, Hynek. Valamikor ő is szerelmes volt Květába, és soha nem nyugodott bele, hogy nem ő nyerte el a lány szívét. Most mint a kommunista párt funkcionáriusa segíthetne (azt is színleli), valójában azonban bosszút áll az elszenvedett vereség miatt. Azzal az ígérettel, hogy segít Josefnek, Květát egy megalázó szexuális kapcsolatba kényszeríti, amelynek az asszony csak tíz év elteltével, Josef szabadulásával tud véget vetni.
Hynek viselkedése illusztrálja a kommunista rezsimet, de saját konkrét jelentésén túl szimbolizálja is. A kőkemény írói kritikát azonban Zmeškal iróniával oldja.
„– De nálunk manapság nincs uralkodó dinasztia, vőlegény elvtárs! Nálunk népi demokrácia van, ha nem vette volna észre!
– Hát éppen ez az! Erről van szó!
– Miről?
– Hát arról, ha nincs uralkodó dinasztia, akkor az állami címernek felezettnek vagy negyedeltnek kell lennie, vagyis hogy a cseh és a szlovák résznek egyenrangúnak kellene lennie.”
A szülők – Josef és Květa – történetével párhuzamosan fut lányuk élettörténete. A regény éppen Alice és Maximilián esküvői készülődésével indul. Ők is reménnyel telten néznek a jövő elébe, ám az ő házasságuk is zátonyra fut, éppen Maximilián erőszakos természete miatt.
A történetmesélés nem lineáris, az író a szereplőket különböző időkben, különböző történelmi helyzetekben szólaltatja meg, hogy végül az összkép az olvasó fejében álljon össze, mint valami mozaik, amelynek darabjai ráadásul több különbözőképpen értelmezhető képet alkotnak.
Az egyik vezérmotívum a csalódásba torkolló, elhaló remény, amely átível az egymásba fonódó, de párhuzamos történeteken. Mégsem nyomja bélyegét a regényre a pesszimizmus. A fordulatok feloldást kínálnak, még ha nem is azonnali, kézenfekvő megoldásokról van is szó.
Zmeškal a történelmi eseményeket több különféle megvilágításban mutatja fel, boncolgatja, elemzi, hol árnyaltan, hol bújtatva, máskor meg egészen didaktikus vagy éppen elsöprő erejű véleményt formálva. Nem tökéletesen szervesül a regény szövetébe az író költői-filozófiai víziója. A roppant érdekes, sci-fi ízű „melléktörténet” félelmetes elbeszélés egy tudományos kísérletről. Azt vizsgálják, hogy milyen mértékben felelős a gonoszságért a genetikai örökség, és mekkora szerepe van a környezeti ráhatásnak.
„Az volt a fő gondolata, hogy azokat az egyedeket, akik rosszat cselekednek, újra létre kellene hozni, de más történelmi és családi hátteret adni mögéjük, mint amelyekben eredetileg felnőttek. Aprólékosan ki kellene elemezni a fejlődésüket, és aztán eldönteni, hogy a rosszra való hajlam örökletes-e, vagy csupán a társadalom hívja elő belőlük.”
Zmeškal túl mindezeken a már önmagukban súlyos és bonyolult motívumokon ebben a debütáló regényében hitbeli kérdések elemzésébe is bocsátkozik – habár számomra túl csak érintőlegesen. Választ próbál adni azokra a kérdésekre, hogy mi is valójában a hit, mi a helyzet Istennel, a halhatatlansággal. (Hagyott is bennem némi hiányérzetet, hogy a feldobott témát elveti, mintha nem tartaná fontosnak a kidolgozását.)
„Akkor Josef elmagyarázta, hogy Istennek csak meghatározott számú lehetősége van, már ha eltekintünk a teológiai csűrés-csavarástól, és a hihetetlenül ostoba kibúvóktól az isteni utak kifürkészhetetlenségéről.”
Mondják (és igaz), hogy igen sok írónak tulajdonképpen csak a második könyvét szabadna kiadni, mert az elsőben a sokat markolás gyengíti a munka erényeit. Ebbe is belekerült elmúlás, bűnösség, büntetés és bűnhődés, megbocsátás és együttérzés, szerénység és büszkeség. Történetek a történelemben, és történelem az egymásra rakodó cselekményrétegekben. Úgy tűnik, Tomáš Zmeškal – a kongói apától és cseh anyától származó, Prágában élő író, műfordító, tanár – első regénye rögtön felmutatja egy lehetséges második erényeit is: elmélyült olvasást igénylő, valódi érték.
Tomáš Zmeškal: Az ékírásos szerelmeslevél
Fordította: Csoma Borbála
Typotex Kiadó, 2013
340 oldal, 3800 Ft
ISBN 978 963 279 2774
* * * * * *
A könyv kiadói fülszövege
1915. november 24-én a cseh nyelvész, Hrozný professzor bemutatta a világnak a hettita nyelv megfejtését – és éppen ezen a napon született meg Josef Cerný. Az életét követve egyben megismerjük térségünk 20. századi történetét: börtön, kínzás, árulás, erőszak, sértődés, megbocsátás…
Az egészet azonban mégsem a keserűség jellemzi, hanem a cseh íróktól megszokott csendes derű. A történelmet sem egyoldalúan ábrázolja, hanem árnyaltan, több nézőpontból, olykor szürreálisan, mégis átélhető módon. A történelmi családregény Csehszlovákiából indul és a mai Csehországba vezet, mozaikszerűen épül fel, más időszakok és távoli helyek tűnnek fel, megismerjük Josef és Květa szerelmét, házasságát, ott állunk lányuk esküvőjén, és végül az a bizonyos, ékírással írott szerelmeslevél is megtalálja az olvasóját.
Posted on 2014. január 12. vasárnap Szerző: olvassbele
0