Megszökik vagy megszokik | Katarina Mazetti: Családi sírbolt

Posted on 2012. december 23. vasárnap Szerző:

0


Mazetti_családi-borÍrta: Zemen Annamária

Ha valaki még nem olvasta volna A pasi a szomszéd sír mellől című regényt, jobban teszi, ha most gyorsan nekivág, mielőtt hozzáfogna Katarina Mazetti új regényéhez. Ugyanis a svéd szerző Családi sírbolt című könyve tulajdonképpen az előző folytatása. A főszeplők ugyanazok, csak új szituációban.

Elolvasható egy szuszra, meg is mosolyogtat, ám az előzőhöz képest mintha könnyebb kézzel vetette volna oda az írója. A szinte mellékszálak nélküli sztori egy rutinszerű házasságot mutat be. Rutinszerű még akkor is, ha a körülmények nem mindennapiak.

Az előző regényben ismerkedhettünk meg Desirée-vel, a művelt könyvtárosnővel és Bennyvel, a kicsit egyszerű lelkű, de mindenképpen szimpatikus parasztgazdával, akik között – a társadalmi, műveltségbeli és égbekiáltó érdeklődésbeli – különbségek ellenére fellobban a szerelem. Izzó kiteljesedésben élik boldogságukat, mígnem… de ez már a történet.

A Családi sírboltban ennek a két rokonszenves figurának a története folytatódik. Desirée gyermeket szeretne, mivel nincsen megfelelő partner a láthatáron innen és túl, úgy dönt, hogy Bennyt fogja rávenni, tegye őt anyává. Három próbálkozást engedélyeznek maguknak, de ha nem sikerül, akkor mindenki megy tovább a maga útján, mintha mi sem történt volna.

Persze sejthető, hogy bingó, a harmadik alkalommal Desirée csak terhes marad. Úgy dönt, hogy Bennyhez költözik a tanyára, a tehenek mellé. Benny addigi élettársa, Anita ezzel lapátra kerül, de ez annyira mellékes, hogy nem is érdemes túl sokat foglalkozni vele.

Ezzel kezdetét veszi a mese, gyerek(ek), munka, tehenek, fejés, szántás, feszültségek, a különböző életstílusok ütközése. A sorokat a szokásos családi élet olykor komikus, máskor tra­gikus voná­sainak bemutatása tölti ki. Kicsit kiábrándító az első regényhez képest, eltűnik az abban található dinamizmus, játékosság, eredetiség, Desirée ideges, megfáradt, személy­telen anyává szürkül. Mintha az anyaság elvette volna briliáns kedélyét, vonzerejét. Belesüllyed a mindennapok egyhangúságába.

Így aztán a könyvtártól egyre távolabb kerülő anyuka béklyónak érzi a sok házimunkát, lassan-lassan nemcsak a nyaralásról mond le, de minden egyébről is. A rengeteg nehézség ellenére is gyarapodik a gyerekmezőny, Benny hajtja magát és a tejgazdaságot, halmozódnak pénzügyi gondjai, jövőképe ólomsúllyal nehezedik rá. Fárasztják a gyerekek egymást érő betegségei, a kialvatlanság, a szó szerinti és átvitt értelmű igahúzás.

Komoly szociológiai szemléletű szövegelemzés azt mutatná, hogy a könyv az együttélés nehézségeit, a nők családi és szakmai életének az össze­egyeztetéséből adódó konfliktusokat feszegeti, a kisgazdák helyzetét és nehézségeit mutatja be – de szerencsére nem társadalom­kritikai regénnyel van dolgunk.

Katarina Mazetti

Katarina Mazetti

A stílus könnyed, a szöveg lüktető, karakteresen rövid mondatok – a főszereplők sarkos (és változó) véleményének lenyomatai – alkotják a regényt. Kétszólamú narrációt választott Katarina Mazetti. Desirée és Benny a két mesélő, persze ugyanazt a szituációt másképp látja a nő és másképp a férfi. Ez jó is, meg nem is. Lehetővé teszi, hogy belebújjunk bőrükbe, még inkább azonosuljunk velük. Csakhogy ettől minden túlmagyarázott lesz. A helyzetek átlátszóak, nincsen egy szemernyi intrika, szövevény, visszacsatolás. De azért az örömök, a könnyek, a kétségek, a szarkazmus tintájával megrajzolt, kissé őrült helyzetek megnevettetnek, és ezzel a történet a konvencionális fölé emelkedik.

Mazetti szereplői nagyon emberiek, lehetnénk akár mi magunk is. Realista regény végül is a Családi sírbolt, amit könnyed humor fűszerez. Kezdetben kissé zavaró, hogy a két főszereplő nézetei szinte mindenben különböznek egymástól. Igazából csak az ágyban találnak egymásra. Jellemük azonban formálódik, és a két figura közelít egymáshoz. Mazetti beállításában – és itt az előbb használt ’konvencionális’ jelzőre hivatkozom – a nő hoz több áldozatot a család érdekében. Ő alkuszik meg saját énjével, ő adja föl szinte teljesen önmagát. Biztató viszont, hogy mégsem mond le saját álmairól, és trágyaszagú helyzetét átmenetinek tekinti.

Nemzetközi sikerének kulcsa talán az lehet, hogy az előre sejthető helyzeteket sikerül úgy megírnia, hogy meglepetésként tudja érni az olvasót. Eléggé banális következtetésre jut, persze, de legalább optimista módon: az igaz szeretet kitart a megpróbáltatások, az anyagi nehézségek ellenére is. Kicsit patetikus az üzenete, ám szívet melengető olvasmány lehet zord téli napokon.

Fordító: Kertész Judit

Katarina Mazetti: Családi sírbolt
Park Könyvkiadó, 2012

»Katarina Mazetti: Családi sírbolt – megvásárolható a polc.hu webáruházban.«