Mi visz rá embereket, hogy egy kényelmetlen, fűtetlen hodályban, kabátban állva hallgassanak ötszáz évvel ezelőtti szövegeket? Nagyon komoly okának kell lenni. Van is: a Globe Színház Shakespeare-t játszik, korabeli szcenírozással. Vagyis pontosabban az újjáépített Globe-ban, mai színészek játszanak úgy, ahogy valaha színre vitték William mester darabjait. És az egészet moziban nézhetjük, az Urániában.
Nem mindennapi hecc. Már csak azért sem, mert igen derék urak a játszó személyek – ez eléggé köztudott –, a női szerepeket is férfiak játszották.
No, ez aztán a Vízkereszttel mindent felülmúl. Hiszen ebben a komédiában senki sem az, aki valójában. Viola túléli a hajótörést, melyben elveszíti ikerbátyját, majd férfiruhában beáll Orsino herceg szolgálatába. A herceg csodálja és feleségül kéri a szép Olívia grófnőt, de az gyászol, ezért elutasítja. Ám az ő jégszíve is fellobban, csakhogy a fiúnak hitt Violába szerelmesedik – jaj, csupa csalódás az élet.
Hanem ez a történet – aminek a HD felvételét nézhetjük meg – nem is annyira Shakespeare miatt nagy élmény. Amint elfogadjuk, hogy csúnya, meglehetősen idős férfi adja szép és fiatal Olíviát, aki ráadásul belehabarodik egy huszon-harmincéves fiúba, aki viszont lány… – szóval attól kezdve élvezetes. Ez az érzelmi „körbetartozás”, megfejelve az ikerjátékkal – ami persze a kor egyik sokszor eljátszott panelje – egy pillanatig sem enged el, vetítővásznon nézve is lebilincselő.
És ráadásul dupla az élvezet. Egyfelől akcentus és elmaszatolás nélküli kristálytiszta brit kiejtéssel hallhatjuk a szöveget. Ami igaz, hogy köznyelvi, de persze azért nem érthető teljesen, végül is sokat változott az angol köznyelv a reneszánsz óta. (Jobb vagy rosszabb lett, lényegtelen.) Másrészt igen kiváló a feliratozás. Technikailag elsősorban, ez magától értetődő. A szöveg azonban friss, némi finom ódonsággal. Örömmel konstatáltam, hogy Nádasdy Ádámé a fordítás, ropogós és zamatos, igaz, hogy Böffen Tóbiás és Keszeg András uraim új nevet kaptak, de majd megszokjuk ezeket is.
Azért ebben a fura felállásban is átélhető, hogy az Olíviát játszó Mark Rylance nagyon jó színész – elfelejtjük rizsporos arcát, rémes rúzsozását. És mint rendesen, a komédiában helyrezöttyen a világ tengelye, az ikrek megtalálják egymást, mindenki párra talál.
A Tim Carroll rendezte előadást január 6-án ismét lehet az Urániában látni, január 16-án pedig Kaposváron, a Szivárvány Palotában.
A Globe soron következő budapesti előadása A makrancos hölgy lesz, december 27-én. Februárban a VIII. Henrik, márciusban a Rómeó és Júlia, áprilisban az Ahogy tetszik kerül műsorra. Érdemes előre bejegyezni a naptárba…
Uránia Nemzeti Filmszínház (1088 Budapest, Rákóczi út 21.)
2014. december 27. A makrancos hölgy














Posted on 2013.12.21. Szerző: olvassbele
0