Browsing All posts tagged under »perrin_valerie«

Hazug csillagok | Valérie Perrin: Trió

október 22, 2023 Írta:

0

kistibi | „A külsőség nem jelent semmit. A szívben van a seb” Euripidész Valérie Perrin harmadik regénye jelent meg idén magyarul, ezért úgy gondolom, érdemes röviden végiggondolni, melyek azok a legfőbb írói erények, melyek mindhárom műre jellemzőek. Először is: a kettős cselekményszál mindhárom műben megjelenik, bár nem egyformán. A vasárnap koldusaiban két majdnem teljesen önálló […]

Valérie Perrin: Trió (részlet)

október 22, 2023 Írta:

0

~ 1 ~ 2017. december 4. Reggel Nina egyszerűen levegőnek nézett. Mielőtt befordult volna az egyik kennelbe, a pillantása lepergett rólam, mint a vízcseppek az esőkabátomról. Úgy esett, mintha dézsából öntenék. Feltűnt a sápadt bőre és a fejére húzott kapucnija alól kilógó fekete haja. Túlméretezett gumicsizma volt rajta, a kezében hosszú locsolócső. Mintha megcsapott volna […]

Regény a regényben: történetek az öregek otthonából | Valérie Perrin: A vasárnap koldusai

július 30, 2023 Írta:

0

kistibi | Valérie Perrin vagány egy nő. Nem tetszett neki a középiskola, ezért elsős korában otthagyta – de nemcsak a sulit, a családját is –, és Párizsba költözött. Ha valaki tizenévesen ilyen váratlan megoldásokra képes, az nem csak a szájával lázad, az életével is. Egy írónak pedig az élete azonos a művészetével, és a valódi […]

Valérie Perrin: A vasárnap koldusai (részlet)

július 30, 2023 Írta:

0

Öregnek lenni azt jelenti, hogy régebb óta vagy fiatal, mint mások. Philippe Geluck ~~ 1 ~~ Vettem egy kék füzetet Prost bácsinál. Hélène regényé-t nem volt kedvem számítógépbe írni, mert szeretném a köpenyem zsebében hordani a történetét. Hazajöttem. A fedélre ráírtam: „A tengerparti hölgy”. Az első oldalra pedig: Hélène Hel kétszer született. 1917. április 20-án, […]

Visszatérés a pokolból | Valérie Perrin: Másodvirágzás

július 30, 2022 Írta:

0

kistibi | Olyan jó, amikor egy nagyszerű mű címe magyar fordításban jobban és pontosabban tükrözi a mű egészét, mint az eredeti. Changer l’eau des fleurs, szó szerint nem is lehetne visszaadni talán csak tartalmilag: Friss víz/vizet a virágnak. A Másodvirágzás áthallásos, ezért sokkal jobb, elgondolkodtatóbb és intenzívebb is a képi világa. Magával a regénnyel nem […]