A magyar olvasók számára eddig többnyire ismeretlen román író mutatkozik be a jelen kötetben: Dan Lungu 1969-ben született, s bár rövidprózáját már fordították magyarra, ez az első könyve, amely nálunk is megjelenik.
Regényében egy nyugdíjas korú munkásnő meséli el az életét, a történet vezérfonala a népszerű sztereotípia: „az előző rendszerben jobb volt”.
Emilia elbeszélése különböző idősíkokat köt össze: megjelenik a nehéz falusi gyerekkor, az „aranykor” (a szocialista üzemben eltöltött évek) és a jelen: lánya, a liberális szellemiségű Alice hazalátogatása Kanadából, találkozásai húgával és egykori kolléganőjükkel.
A szereplők emlékeinek reménytelen különbözősége lehetővé teszi, hogy az olvasó a kóros nosztalgia mögé lásson, egyszersmind a régit felváltó új politikai korszak lózungjainak ürességével is szembesüljön.
Fordította: Koszta Gabriella
Jelenkor Kiadó, 2008
ISBN: 9636764364
Dan Lungu író, szociológus 1969-ben született a moldvai Botosaniban. Az egyetemen szociológiát, filozófiát és politológiát tanult, 1995-ben diplomázott le. Tanulmányokat folytatott Franciaországban, Birminghamben, és Perugiában, alakított irodalmi csoportosulást Club 8 címmel, és a Timpul című folyóirat főszerkesztője is volt.
Jelenleg Jászvásárban él, ahol az egyetemen szociológiát oktat, valamint a francia Au Sud de l’Est folyóirat szerkesztője.
Jelent meg verseskötete, írt kisprózai műveket, számtalan tanulmányt, és regényt is (például A tyúkok paradicsomát), két könyvéből színdarabot csináltak: műveit olasz, német, francia, angol, és magyar nyelvre is lefordították.
Számos díjat nyert a Societate Junimea (Ifjúsági Társaság) irodalmi díjától (1993) a Romániai Írószövetség jászvásári tagozatának prózajutalmáig (2005).









Posted on 2011.11.04. Szerző: olvassbele
0