Írta: Hegedűs Claudia Két estére is beköltözik A 2. váratlan szerelem az Átrium Film-Színházba. A június 19-én és 20-án műsorra tűzött Marivaux-darab rendezője Kováts Kriszta, főszereplői Nagy-Kálózy Eszter és Lengyel Ferenc. A FUGA Építészeti Központban tavaly szeptemberben bemutatott kesernyés szerelmi komédia örök vesztes könyvtárosát Cserna Antal személyesíti meg. A Marivaux-mű fordítója Fábri Péter azt írta […]
november 21, 2012 Írta: olvassbele
Írta: Bedő J. István Ismét lesznek előadásai a sóhajtozásnak. Ha még nem volt szerelmes, akkor azért nézze meg – ajánlja Fábri Péter (író és a darab fordítója). – Ha már volt, akkor azért, ha még nem látta, akkor azért, ha már látta, akkor mondja el másoknak is, hogy milyen. Nemigen lehet tudni, hogy egy a […]
október 7, 2012 Írta: olvassbele
[MÉ] Ha a Kovátsműhely színházi előadást készít, szinte mindig Szirtes Edina Mókus a zeneszerző. Most is az ő zenei anyagával szólal meg a szereplők szünet nélküli sóhajtozása Marivaux: A 2. váratlan szerelem című komédiájában. Mióta dolgozol Kováts Krisztával? Már a legelső budapesti zenei tevékenységem Krisztához kapcsolódik. Még meg sem volt a diplomám, de játszhattam Kriszta […]
szeptember 4, 2012 Írta: olvassbele
Írta: BJI A Kovátsműhely – Kováts Kriszta színháza – eredeti bemutatóra készül, a 18. századi francia szerző, Marivaux komédiáját állítja színre. A darab igen közel áll a francia commedia dell’arte hagyományaihoz, ugyanakkor annyira a mienk is, hogy nem is érthető egészen, eddig miért nem akadt fordítója. Illetve most már akadt: Fábri Péter rálelt és áttette […]
szeptember 4, 2012 Írta: olvassbele
Írta: Fábri Péter A címben olvasható kérdést még senki sem tette föl nekem, de végül is elképzelhető, hogy egyszer csak megkérdi egy barátom: mire jó egy nálunk ritkán játszott, 18. századi francia drámaíró darabjaival foglalkozni? Ha közel háromszáz éven át senkit sem érdekelt itt Magyarországon ez a komédia, miből gondoltad, Péter, hogy lesz értelme lefordítanod? […]
június 13, 2013 Írta: olvassbele
0