Csak azt nem tudom… | Ecsédi Orsolya: Tárgyalhatunk

Posted on 2025.09.04. Szerző:

0


Tóth Zsuzsanna |

Előre kell bocsátanom, hogy gyakorta kutatok kamaszoknak szóló – főként általuk jól előadható – versek után. Vagyis igyekszem képben lenni a témában. Minden újdonságot izgatottan fogadok, épp ezért nagyon megörültem Ecsédi Orsolya tollából a Tárgyalhatunk című kötetnek is.

Olyan verseket kerestem, amelyek jól és hitelesen szólnának a pódiumról a hús-vér kamaszok szájából. Ilyet sajnos keveset találtam. Azazhogy pontosítok. Csak azt nem tudom, kitől hallanám hitelesnek ezeket a szövegeket. Természetesen az is lehet, hogy én nem találkozom olyan érzékeny és érdekesen gondolkodó fiatalokkal, mint Ecsédi Orsolya. De az is lehet, és talán ez a lényegesebb kérdés, hogy kit nevezhetünk ma kamasznak. Mert a szó ma már korántsem a 13-15 évesekre illik, sokkal inkább a 11-13 évesekre – ők viszont egyre kevésbé „dinóznak”. (Ráadásul arról sincs szó, hogy a 13-15 évesek már felelősen gondolkodó fiatalok lennének.)

Ecsédi legjobb szövegei – noha a kötet alcíme: Versek rólunk – inkább szólnak a szülőknek, tanároknak, akik (csak) szeretnék, ha ezekről a kérdésekről ilyen szinten lehetne beszélgetni a gyerekekkel. De tegye a szívére a kezét az a pedagógus vagy szülő, amelyik azt állítja, hogy az ő tizenévese teljes mélységig érti az alábbi szöveget:

Te csak Tabakinak ne higgy / Hízelgése pestist terjeszt, ha megül a lélekben.”

Szerintem már az itt megnevezett Tabaki felismerésével is adós a jelzett korosztály 80%-a. Hányan olvassák ma A dzsungel könyvét? Jó esetben látták a Disney-változatot. Mindez egyáltalán nem Ecsédi hibája, dehogy! Még akkor sem, ha véleményem szerint kissé idealizálja a tiniket. Szemezgethetnék a szókincsből is, sezlony, pukedli, számum – ezek a szavak minden bizonnyal hiányoznak a korosztály átlagának szótárából. (Dicséretes, ha ezeket a szövegeket értelmezve, most bekerülnek.)

Vérzik a szívem néhány gyönyörű sűrítéséért is. A legszebb képek, például: „a portól hártya nő a nap szívén / a holdak árnya kezd a koszba veszni” – egészen bizonyosan nem jellemzőek a kamaszokra. Nagy kár. Milyen szép is volna olyan srácokkal együtt gondolkodni, akiknek ilyesmik jutnak eszükbe a pályaválasztás kapcsán: „erősdallamú igaziszerész”, „levegőápoló” vagy éppen „könnykötő”. „Esetleg hőstermelő.” A különös szóteremtések olykor egészen távoli asszociációkat nyitnak meg, és/de elgondolkodtatják a felnőtt olvasót is.

Tényleg, csak a keserűség szól belőlem. Milyen jó is lenne, ha a fiatalok (konkretizálom, a felső tagozatosok) értenék és mondanák ezeket a szövegeket. (Értelemszerűen tisztelet a kivételnek.) Ecsédi Orsolya friss hangú szerző, van humora, fantáziája, örömmel játszik a szavakkal, kreatív, mit ne mondjak – lelke is van. Szövegei egyszerre kedvesek, komolyak, néhol szürrealisztikusak. Némely versben megkötés nélkül, szabadon ír, másutt játékosan keveri a rímeket; „Tiszta öröm. / Költözködöm. / Beletöltöm / pár bőröndbe / összes cuccom, / összekötöm, / aztán futás, / költözködés. / Reggel gond az / öltözködés…” Mindeközben még az is kiderül, hogy mi az, ami igazán lényeges egy költözködésben. Hogy az új egyúttal a végét is jelenti az ismertnek.

Igen kedvemre való, ahogy a dolgokat képes más, egészen derűs szemmel látni. (Hepiend), vagy ahogy képes a legelcsépeltebb kérdésre („Hová tűnnek a fél pár zoknik vajon?”) szellemes válaszokat kreálni. Ide is becsúszik egy-két szó a fantasy könyvekből – kvazárok, elszublimál, enigma, szingularitás, de vajon kinek a szókincsében otthonosak ezek? Tetszetős, ahogy megjeleníti a tengeri élőlények partiját: „napközben a tengerparton / löncsölget a bíborcsiga / brancsolgat a fésűkagyló / korallsikló vár vacsira…” És persze érintőlegesen itt van a kimondatlan szerelem is. „…te két gyereket képzeltél el, / én csak egyet, de tárgyalhatunk.”

Minden fenti kifogásom ellenére sorolhatnám a jobbnál jobb találatokat, izgalmas verseket (Veszélyes játékok, Gumicukrok, Taradam stb.), hiszen valójában figyelemre méltó kis könyv ez, és felnőtt szemmel olvasva, rendkívül érdekes, szórakoztató. Mivel Ecsédi költészete színes, és kellőképpen játékos, nyitott és érdeklődő olvasókat kíván – talán az a titok, hogy nemcsak tiniket, hanem vegyes korosztályt. (A kiadó +9-eseknek ajánlja.) Mindenképp meg kell említeni Schall Eszter grafikáit, amelyek izgalmas vizualitása, a kötet belső karaktere csak fokozza az esztétikai élményt.

Ecsédi Orsolya

Ecsédi Orsolya:
Tárgyalhatunk. Versek rólunk

Illusztrátor: Schall Eszter
Móra Kiadó, Budapest, 2025
72 oldal, teljes bolti ár 3999 Ft,
online ár a kiadónál 3600 Ft
ISBN 978 963 603 7635

* * * * * *

A könyv kiadói ajánlója

Ecsédi Orsolya (kis)kamaszversei végre egy kötetben!
Kamaszokról írni nem könnyű. Kamaszoknak írni sem könnyű. De ha sikerül, az eredmény roppant szórakoztató – és elgondolkodtató és meghökkentő egyidejűleg. Nem vagyunk egyformák, nagyon mást gondolunk a világról, de talán beszélgetni tudunk még… Tárgyalhatunk!
A kötet hátsó borítóján
Ecsédi Orsolya tud verset írni. Akármilyet. Ecsédi Orsolya gyerek. Akárhány éves. Ismeri a középkori lordokat és a mai szuperhősöket, a dinókat és a varázsigéket. És legfőképpen a nyelvet, amit csűr és csavar, ha kell, könnyfakasztó, ha kell, badar. Jó olvasni magunkban és hangosan. És szabad kiabálni is. / Kiss Judit Ágnes